译文
村前村后田间地头(tou)桑柘多茂盛,东邻西舍界限分明彼此不相侵。
往平地上倒水,水会向不同方向流散一样,人生贵贱穷达是不一致的。
花叶被雨水淋得湿润,树林(lin)里密密麻麻地布满水洼,我的衣服和枕席也干了。
妖人夫妇牵挽炫耀,为何他们呼号街市?
几处早出的黄莺争着飞向阳光温暖的树木上栖息,谁家新来的燕子衔着泥在筑(zhu)巢。
回首环望寂寞(mo)幽静的空室,仿佛想见你的仪容身影。
赶路的人停下(xia)车驾不肯走开,休息的人们傻看时忘记了用餐。
冠盖里已名不副实,不再与现在的情形相称了;章华台也只能代称旧日的台榭。
为何浮云漫布泛滥天空啊,飞快地遮蔽这一轮明月。
不要说从山岭上下来就没有困难,这句话骗(pian)得前来爬山的人白白地欢喜一场。
天色渐晚,它在湘江边凄凉鸣叫,使归家的船只行人悲愁之至。
注释
(6)腥膏:鱼和肥肉。腥:代指鲜鱼。膏:肥肉。
(78)泰初:天地万物的元气。
[15]随:卞随,商代的贤士。夷:伯夷。二者都是古贤人的代表。溷(hún):混浊。跖:春秋时鲁国人,传说他是大盗。蹻(jué):庄蹻,战国时楚国将领,庄蹻接受楚顷襄王之命开辟云南,后来退路被秦国斩断,他回不来就在云南做了王,客观上背叛了楚国。传说中这两个人成为“坏人”的代表。
③频啼:连续鸣叫。
[53] “见故国”四句:语出李善注引袁晔《后汉记·汉献帝春秋》臧洪报袁绍书:“每登城勒兵,望主人之旗鼓,感故交之绸缪,抚弦搦矢,不觉涕流之复面也。”陴(pí疲),城上女墙。畴日:昔日;怆悢,悲伤。
偿:偿还