译文
秋雨淅淅沥沥地下个不停,夹杂着蟋蟀的哀鸣,仿佛织布机梭在(zai)来往穿行,织出了我那如同繁星般的满头白发。这种凄清艰苦的境况,即使我告诉伊人,恐怕也(ye)难以体会到我现在的心情。我遥望京师,独自一人对着一盏荧荧秋灯,怎能不百愁俱生,那丝丝白发,怎能不再添几茎?
新茬的竹笋早已成熟,木笔花却刚刚开始绽放。
上阳宫人哪,苦可以说是最多:年轻也苦,老了也苦。一生孤苦,可又能怎样?你不曾看到那时吕向的《美人赋》?你又没见(jian)到今日的《上阳宫人白发歌》?
将天下所有的政事,四海之内的百姓,国家社稷的得与失,优势和弊病,都交萃于谏官身上,让他正确地将一切说出来。(谏官)的责任相当重啊!要当好一个谏官,(应当)注意重要的方面,舍弃细微的地方;把情况紧急的事放在前面,把不要紧的事放在后(hou)面;只为国家作贡献而不要将自己放在国家前面。那些在名声(sheng)方面急切的人,一定会在利益方面贪图。(如果这样成为一个谏官的话)那其中的差距又相差多远呢?
(柳)落絮纷飞如花般的飘落,日头又已西偏,独自外出踏青,只有草长得密密稠稠。
自从与君离别以后,仿佛俯仰之间春花就换了秋枝条。
今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐眼也亮来耳也明。
走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。
来日我登上高山顶,向北遥望故乡,
混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人前来。
哪一天能回家洗客袍,结束客游劳顿的生活呢?哪一天能和家人团聚在一起,调弄镶有银字的笙,点燃熏炉里心字形的盘香?春光容易流逝,使人追赶不上,樱桃才红熟,芭蕉又绿了,春去夏又到。
猛虎蹲立在我的眼前,吼啸声震山谷,苍崖好像会崩裂一般。
曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。
绵绵的江水有三千里长,家书有十五行那么长。
崔篆是汉族人,当时担任郡守,那时是王莽改制的时候,他的党羽遍及各个地方,用严厉的刑法杀害许多无罪的人。崔篆在他所在的县看到牢狱人满为患。忍不住流泪叹道:“唉,刑罚法律残酷凶狠,竟到了这种地步!这些人都是什么罪!”(崔篆)于是为他们平反,放出来两千多人。他的僚属们都十分害怕,纷纷叩头求他说:“你确实是仁慈的人,然而如今只有你是仁德的人,恐怕要后悔(hui)吧?”。崔篆慨然,说:“如果杀了我一人而能救出2000多人,这是我的心愿啊!我有什么可后悔的呢?”僚属们沉默不知如何回应。
身经百战驰骋疆场三千里,曾以一剑抵当了百万雄师。
高高的树木不幸时常受到狂风的吹袭,平静的海面被吹得不住地波浪迭起。
注释
6、黄鹂(lí):黄鹂:又叫黄莺、黄鸟。身体黄色自眼部至头后部黑色,嘴淡红色,啼声非常悦耳,食森林中的害虫。益鸟。
[7]高闳[hóng]:高门,显赫的门庭。
(9)椁:读音为guo(三声),套在棺材外面的大棺材
⑷颜师古《汉书注》:“楫谓棹之短者也。今吴越之人呼为桡。”
46.王吏:指楚王所派攻宋的官吏。