译文
潼关函谷关捍卫皇帝宫殿,国命悬于哥舒(shu)翰一身。
那时,我和她相对调弄宝瑟,拨动炉中(zhong)温馨的(de)沉水香,同声齐唱《鹧鸪词》,曾是多么欢欣。如今,孤寂地在这西楼,当此风雨凄(qi)凄的暗夜,不听清歌也(ye)悲泪难禁。
是谁在翻唱著凄切悲凉的乐府旧曲?风萧萧肃肃,雨潇潇洒洒,房里点燃的灯烛又短瘦了,一个(ge)凄苦孤独的一夜,在烛泪中逝去。
因此它从来不用羡慕寄生的瓦松是不是很高。
飘拂的游丝被喜鹊绊落空中,蜜蜂采摘过的花朵如今都已落尽。小窗外、庭院中,她在雨中荡起秋千抒发闲情。
诚然(ran)不受天下人埋怨啊,心中哪会有这种惊恐。
独自怜惜从京城里出来的人往南逃,真羡慕湘江的水呀,你却往北流去!
东方有苍茫大海,沉溺万物浩浩荡荡。
夕阳依傍着西山慢慢地沉没, 滔滔黄河朝着东海汹涌奔流。
湘娥把泪珠洒满斑竹,九天素女也牵动满腔忧愁。出现这种情况,是由于乐工李凭在京城弹奏箜篌。
你当初只贪图他家里条件好,不问他这人好坏,你就轻易走进了那人家门,做了妓女。发现“那人”病得不成样子,并且容貌丑陋,而你却系上裙儿,强颜欢笑,暂时把“那人”稳住,等待时机的到来。
皑皑的白雪笼罩着山村乡野,昨夜一枝梅花欺雪傲霜绽开。
可怜闺中寂寞独自看月,她们思念之心长在汉营。
手里玩赏着奇丽的彩石,面对着潺潺的溪水观赏。绕着寺旁那弯弯的小径,探寻着绚丽多姿的野山花。
唱完了一曲送别的歌儿,你便解开了那远别的行舟,
他的琴声一响万物寂静,四座无言屏气凝神倾听。
注释
博闻强志:见识广博,记忆力强。志,同“记”
千里澄江似练:形容长江像一匹长长的白绢。语出谢眺《晚登三山还望京邑》:“余霞散成绮,澄江静如练。”澄江,清澈的长江。练,白色的绢。
(27)宛转:形容美人临死前哀怨缠绵的样子。蛾眉:古代美女的代称,此指杨贵妃。《诗经·卫风·硕人》:螓首蛾眉。
②分付:安排,处理。
(22)椒:以椒浸制的酒。
⑤意纵横:文思如潮,文笔挥洒自如。