译文
红叶片片沉醉于动人的秋色,碧溪潺潺在夜里弹奏起琴弦。
他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。
久客在外(wai),心绪难平,动荡如东海波涛,难以平息。
即使为你(ni)献上:装在金杯里的美酒,镶嵌玳瑁的玉匣里的雕琴。
“赌具有饰玉筹码象牙棋,用来玩六簙棋游戏。
但诸峰中唯有紫盖山与华山不相上下,似与华山争高。
到山仰望暮时塔,松月向人送夜寒。
破晓的号角替代残夜漏声,孤灯将要燃尽掉落碎芯花。
古庙里杉松树上水鹤做了巢,每逢节令仍举行隆重的祭祀。
杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去了。天上下起了雨,杨布便脱下白衣,换了黑色的衣服回家。他家的狗没认出来是杨布,就迎上前冲他叫。杨布十分生气,正准备打狗。在这时,杨朱说:“你不要打狗,如果换做是你,你也会是像它这样做的。假如刚才你的狗离开前是白色的而(er)回来变成了黑色的,你怎么能不感到奇怪呢?”
常常记着宓子贱弹琴治理单父的故事。过往红润颜容和乌黑头发映照着垂柳。如今已有数根鬓发白得就像霜雪一般。
但怎么也想不到他们不能始终如一,就象青黄反覆,如墨翟之悲(bei)素丝,如杨朱之泣歧路。刚到山中来隐居(ju),忽然又染上凡心,开始非常贞介,后来又变而为肮脏,多么荒谬啊!唉,尚子平、仲长统都已成为过去,高人隐居的山林显得非常寂寞,千秋万年,还有谁来欣赏!
虽然才华超群却无用武之地,虽然道德崇高却无人理解(jie)。
席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。
谁能料到妇女反而更有力气,顶着长竿犹自嫌轻,还要在上面顶个木山,叫人在山上翻滚歌舞。
注释
18、意:思想,意料。
23.顾菟(tù):菟,即“兔”,“顾菟”是月中的兔名,闻一多认为即蟾蜍。
⑧富:多
〔3〕治:治理。
⑵厌(yàn):同“餍”,饱。这里作饱经、习惯于之意。
④暗:昏暗。这句和下句是说日落屋里即昏暗,点一把荆柴代替蜡烛。